Лауреата нобелевки назвали голосом раздираемого кризисами и противоречиями постколониального мира

В Стокгольме 7 октября назвали имя лауреата Нобелевской премии по литературе. Парадоксально, но факт — самой престижной в мире наградой было отмечено творчество выходца из Африки Абдулразака Гурны. При этом от пышных церемоний шведы отказались, повинуясь логике пандемийного года.

Лауреата нобелевки назвали голосом раздираемого кризисами и противоречиями постколониального мира

Фото: kent.ac.uk

Услышав о новом нобелиате по имени Абдулразак Гурна, даже профессионалы сначала будут искать в поисковиках информацию о нем, а потом пытаться понять логику нобелевского комитета. 

Но факт остается фактом – миллион долларов и золотая медаль с профилем изобретателя динамита достались уроженцу Занзибара арабского происхождения. А не кому-то из известных европейских или американских писателей, и не Людмиле Улицкой, которая вошла в неофициальный шорт-лист претендентов. И, конечно, не «вечному второгоднику» Харуки Мураками, из года в год попадающему на верхние строчки рейтинга предполагаемых лауреатов.

Сейчас Абдулразак Гурна на Занзибаре (автономии в составе Танзании) не живёт. Он давно поселился в Великобритании, но не по своей воле и не в погоне за «длинным фунтом», а из-за антиарабских волнений у себя на родине. Абдулразак защитил докторскую степень в Кентском университете, а с 1985 года – преподавал и занимался исследованиями постколониальной литературы, интересуясь судьбой литературно одаренных беженцев, своих собратьев по несчастью.

Так что итоги премии этого года – однозначно «гимн политкорректности». Тут вам и мигранты, и Африка, и арабы – полный набор.

Получается, что прогноз эксперта, опубликованный ранее в «МК», оказался верным. Шеф-редактор «Года литературы» Михаил Визель не исключал, что могут выстрелить «темные лошадки» — кто-нибудь из пока неизвестных авторов Африки или Востока.

— Бывает так, что вручают Нобелевскую премию, и все говорят: «Кто это?». Сейчас такой классический случай, — комментирует Визель новость о занзибарском лауреате.

А поэт, путешественник и антрополог Игорь Сид говорит следующее:

«Прекрасно, что престижной наградой отмечен представитель Чёрного континента. Разумеется, не имеет никакого значения этническое происхождение писателя: так или иначе, это голос раздираемого кризисами и противоречиями постколониального мира. Характерной деталью мне кажется то, что автор — университетский профессор. Начал публиковать прозу поздно, лет под сорок. Меня, как читателя, особенно интересует степень и форма влияния на Гурну европейской литературной традиции. Нобелиатов из Африки, материка с миллиардным населением, было очень мало. Из этого ряда — Воле Шойинка, Нагиб Махфуз, Надин Гордимер, Джон Кутзее, только первый являет собой в чистом виде, если можно так сказать, африканское литературное сознание».

Напомним, что из русских писателей в ХХ веке нобелевки по литературе удостоились Иван Бунин, Борис Пастернак, Михаил Шолохов, Александр Солженицын и Иосиф Бродский. А в 2015-м к этим классикам добавилась еще и Светлана Алексиевич, белоруска по паспорту, которая пишет прозу на русском языке. 

Источник: www.mk.ru

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *